首页 >  资讯 > 

新书【完整版】小说璩齐忆梅刚基-非沪语地区的人完整版免费在线分享

新书【完整版】小说璩齐忆梅刚基-非沪语地区的人完整版免费在线分享

发表时间:2023-08-26 03:32:32

正在连载中的现代言情《非沪语地区的人》,热血十足!主人公分别是璩齐忆梅刚基,由大神作者“武雍丰”精心所写,故事精彩内容讲述的是:前不久在茑屋书店看见金宇澄先生的画,很喜欢其中几张,于是一时兴起买了《繁花》在枕边静置了一个多月后,近日花费一周时间读完,体验不错很多人认为《繁花》是沪语方...
非沪语地区的人完整版
非沪语地区的人完整版

武雍丰/著|现代言情|连载中|投稿单本

无广告版本的现代言情《非沪语地区的人》,综合评价五颗星,主人公有璩齐忆梅刚基,是作者“武雍丰”独家出品的,小说简介:该作的沪语使用频率也不是特别高。老舍的小说也可以说是通篇京腔,只是我们比较熟悉这一语言体系,不太能察觉。也有人不适应《繁花》的叙事节奏,这我倒可以理解。该作对白没有引号、质疑没有问号、不同人物的对话不分段、极少心理描写、断句很多...
小说详情

非沪语地区的人完整版

》 第一章


前不久在茑屋书店看见金宇澄先生的画,很喜欢其中几张,于是一时兴起买了《繁花》。
在枕边静置了一个多月后,近日花费一周时间读完,体验不错。
很多人认为《繁花》是沪语方言小说,非沪语地区的人看不进去。”
emm……怎么说呢,确实有一部分人觉得《红楼梦》是用文言文写的……”⌒▽⌒””然而事实是,相比对白皆操吴语的《海上花列传》,《繁花》充其量只是夹带方言比较多的白话小说。
这本书里,作者习惯将“事情”写作“事体”、“不作声“写作“不响”、“喜欢”写作“欢喜”、“小孩”写作“小囡”,“蠢货”写作“十三”……这些高频词汇,联系语境理解并不困难。
除此之外,该作的沪语使用频率也不是特别高。
老舍的小说也可以说是通篇京腔,只是我们比较熟悉这一语言体系,不太能察觉。
也有人不适应《繁花》的叙事节奏,这我倒可以理解。
该作对白没有引号、质疑没有问号、不同人物的对话不分段、极少心理描写、断句很多,初次接触这种叙述形式的读者难免不适应。
其实古典小说,如《金瓶梅》、《红楼梦》俱是如此,从前的版本甚至连标点都没有。
况且,《繁花》的语言已经很现代了,相比《金瓶梅》、《红楼梦》的明清时期,倒是更接近《孽海花》、《歇浦潮》的民初时期。
用传统的叙述风格来写现代的故事,这曾经是张爱玲的目标,然而她毕竟一直接受双语教育,受毛姆、詹姆斯、萧伯纳等人影响至深,虽然竭力避免新文艺腔,却并不放弃西式的表达技巧,如心理的探索、意象的运用、讽刺的旁白。
相比之下,金宇澄对传统的贯彻得更加彻底。
而且,单论对白这一方面,我认为《繁花》较〈第一炉香〉、〈金锁记〉等张爱玲早期作品更为自然。
金宇澄的语言风格很成熟,即使从其他作品里汲取灵感—如李李向阿宝道出身世时有一个地狱莲花的意象,显然是致敬芥川龙之介的〈蜘蛛丝〉—也不会有强行植入的生硬感。
不过,虽然《繁花》的受众并不限于沪语地区,但我觉得不了解上海的历史背景及城市空间布局的读者,阅读体验会差很...

小说《非沪语地区的人》试读结束,继续阅读请看下面!!!

继续阅读